google.com, pub-2879905008558087, DIRECT, f08c47fec0942fa0
  • You have 1 new Private Message Attention Guest, if you are not a member of Urdu Tehzeb, you have 1 new private message waiting, to view it you must fill out this form.
    + Reply to Thread
    + Post New Thread
    Results 1 to 5 of 5

    Thread: baazeechaa-e-atfaal hai duniya mere aage

    Threaded View

    1. #2
      Vip www.urdutehzeb.com/public_html Moona's Avatar
      Join Date
      Feb 2016
      Location
      Lahore , Pakistan
      Posts
      6,209
      Threads
      0
      Thanks
      7,147
      Thanked 4,115 Times in 4,007 Posts
      Mentioned
      652 Post(s)
      Tagged
      176 Thread(s)
      Rep Power
      16

      Re: baazeechaa-e-atfaal hai duniya mere aage

      Quote Originally Posted by intelligent086 View Post
      1. baazeechaa-e-atfaal hai duniya mere aage
      hota hai shab-o-roz tamaasha mere aage

      [ baazeechaa = play/sport, atfaal = children ]

      2. ik khel hai auraNg-e-sulemaaN mere nazdeek
      ik baat hai 'eijaz-e-maseeha mere aage

      [ auraNg = throne, 'eijaz = miracle ]

      3. juz naam naheeN soorat-e-aalam mujhe manzoor
      juz waham naheeN hastee-e-ashiya mere aage

      [ juz = other than, aalam = world, hastee = existence,
      ashiya = things/items ]

      4. hota hai nihaaN gard meiN sehara mere hote
      ghisata hai jabeeN KHaak pe dariya mere aage

      [ nihaaN = hidden, gard = dust, sehara = desert, jabeeN = forehead ]

      5. mat pooch ke kya haal hai mera tere peeche ?
      too dekh ke kya rang tera mere aage

      6. sach kahte ho, KHudbeen-o-KHud_aaraa na kyoN hooN ?
      baiTha hai but-e-aainaa_seemaa mere aage

      [ KHudbeen = proud/arrogant, KHud_aaraa = self adorer,
      but = beloved, aainaa_seemaa = like the face of a mirror ]

      7. fir dekhiye andaaz-e-gul_afshaani-e-guftaar
      rakh de koee paimaanaa-o-sahba mere aage

      [ gul_afshaanee = to scatter flowers, guftaar = speech/discourse,
      sahaba = wine, esp. red wine ]

      8. nafrat ka gumaaN guzare hai, maiN rashk se guzaraa
      kyoN kar kahooN, lo naam na uska mere aage

      [ gumaaN = doubt, rashk = envy ]

      9. imaaN mujhe roke hai jo khiNche hai mujhe kufr
      ka'aba mere peeche hai kaleesa mere aage

      [ kufr = impiety, kaleesa = church/cathedral ]

      10. aashiq hooN, pe maashooq_farebee hai mera kaam
      majnooN ko bura kehti hai laila mere aage

      [ farebee = a fraud/cheat ]

      11. KHush hote haiN par wasl meiN yoN mar naheeN jaate
      aayee shab-e-hijaraaN ki tamanna mere aage

      [ hijr = separation ]

      12. hai mauj_zan ik qulzum-e-KHooN, kaash, yahee ho
      aata hai abhee dekhiye kya-kya mere aage

      [ mauj_zan = exciting, qulzum = sea, KHooN = blood ]

      13. go haath ko jumbish naheeN aaNhoN meiN to dam hai
      rehne do abhee saaGHar-o-meena mere aage

      [ jumbish = movement/vibration, saaGHar-o-meena = goblet ]

      14. ham_pesha-o-ham_masharb-o-ham_raaz hai mera
      'GHalib' ko bura kyoN kaho achchaa mere aage !

      [ ham_pesha = of the same profession, ham_masharb = of the
      same habits/a fellow boozer, ham_raaz = confidant ]
      @intelligent086 nice selection
      Thanks for sharing


      Politician are the same all over. They promise to bild a bridge even where there is no river.
      Nikita Khurshchev

    2. The Following User Says Thank You to Moona For This Useful Post:

      intelligent086 (04-13-2016)

    + Reply to Thread
    + Post New Thread

    Thread Information

    Users Browsing this Thread

    There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

    Visitors found this page by searching for:

    Nobody landed on this page from a search engine, yet!
    SEO Blog

    User Tag List

    Tags for this Thread

    Posting Permissions

    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts
    •