google.com, pub-2879905008558087, DIRECT, f08c47fec0942fa0
  • You have 1 new Private Message Attention Guest, if you are not a member of Urdu Tehzeb, you have 1 new private message waiting, to view it you must fill out this form.
    + Reply to Thread
    + Post New Thread
    Results 1 to 5 of 5

    Thread: baazeechaa-e-atfaal hai duniya mere aage

    Threaded View

    1. #1
      Administrator Admin intelligent086's Avatar
      Join Date
      May 2014
      Location
      لاہور،پاکستان
      Posts
      38,411
      Threads
      12102
      Thanks
      8,637
      Thanked 6,946 Times in 6,472 Posts
      Mentioned
      4324 Post(s)
      Tagged
      3289 Thread(s)
      Rep Power
      10

      baazeechaa-e-atfaal hai duniya mere aage

      1. baazeechaa-e-atfaal hai duniya mere aage
      hota hai shab-o-roz tamaasha mere aage

      [ baazeechaa = play/sport, atfaal = children ]

      2. ik khel hai auraNg-e-sulemaaN mere nazdeek
      ik baat hai 'eijaz-e-maseeha mere aage

      [ auraNg = throne, 'eijaz = miracle ]

      3. juz naam naheeN soorat-e-aalam mujhe manzoor
      juz waham naheeN hastee-e-ashiya mere aage

      [ juz = other than, aalam = world, hastee = existence,
      ashiya = things/items ]

      4. hota hai nihaaN gard meiN sehara mere hote
      ghisata hai jabeeN KHaak pe dariya mere aage

      [ nihaaN = hidden, gard = dust, sehara = desert, jabeeN = forehead ]

      5. mat pooch ke kya haal hai mera tere peeche ?
      too dekh ke kya rang tera mere aage

      6. sach kahte ho, KHudbeen-o-KHud_aaraa na kyoN hooN ?
      baiTha hai but-e-aainaa_seemaa mere aage

      [ KHudbeen = proud/arrogant, KHud_aaraa = self adorer,
      but = beloved, aainaa_seemaa = like the face of a mirror ]

      7. fir dekhiye andaaz-e-gul_afshaani-e-guftaar
      rakh de koee paimaanaa-o-sahba mere aage

      [ gul_afshaanee = to scatter flowers, guftaar = speech/discourse,
      sahaba = wine, esp. red wine ]

      8. nafrat ka gumaaN guzare hai, maiN rashk se guzaraa
      kyoN kar kahooN, lo naam na uska mere aage

      [ gumaaN = doubt, rashk = envy ]

      9. imaaN mujhe roke hai jo khiNche hai mujhe kufr
      ka'aba mere peeche hai kaleesa mere aage

      [ kufr = impiety, kaleesa = church/cathedral ]

      10. aashiq hooN, pe maashooq_farebee hai mera kaam
      majnooN ko bura kehti hai laila mere aage

      [ farebee = a fraud/cheat ]

      11. KHush hote haiN par wasl meiN yoN mar naheeN jaate
      aayee shab-e-hijaraaN ki tamanna mere aage

      [ hijr = separation ]

      12. hai mauj_zan ik qulzum-e-KHooN, kaash, yahee ho
      aata hai abhee dekhiye kya-kya mere aage

      [ mauj_zan = exciting, qulzum = sea, KHooN = blood ]

      13. go haath ko jumbish naheeN aaNhoN meiN to dam hai
      rehne do abhee saaGHar-o-meena mere aage

      [ jumbish = movement/vibration, saaGHar-o-meena = goblet ]

      14. ham_pesha-o-ham_masharb-o-ham_raaz hai mera
      'GHalib' ko bura kyoN kaho achchaa mere aage !

      [ ham_pesha = of the same profession, ham_masharb = of the
      same habits/a fellow boozer, ham_raaz = confidant ]


      Similar Threads:

      کہتے ہیں فرشتے کہ دل آویز ہے مومن
      حوروں کو شکایت ہے کم آمیز ہے مومن

    2. The Following User Says Thank You to intelligent086 For This Useful Post:

      Moona (04-10-2016)

    + Reply to Thread
    + Post New Thread

    Thread Information

    Users Browsing this Thread

    There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

    Visitors found this page by searching for:

    Nobody landed on this page from a search engine, yet!
    SEO Blog

    User Tag List

    Tags for this Thread

    Posting Permissions

    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts
    •