google.com, pub-2879905008558087, DIRECT, f08c47fec0942fa0
  • You have 1 new Private Message Attention Guest, if you are not a member of Urdu Tehzeb, you have 1 new private message waiting, to view it you must fill out this form.
    + Reply to Thread
    + Post New Thread
    Results 1 to 10 of 13

    Thread: فارسی کے سرائیکی پر لسانی اثرات

    Hybrid View

    1. #1
      UT Poet www.urdutehzeb.com/public_htmlwww.urdutehzeb.com/public_html Dr Maqsood Hasni's Avatar
      Join Date
      May 2014
      Posts
      2,263
      Threads
      786
      Thanks
      95
      Thanked 283 Times in 228 Posts
      Mentioned
      73 Post(s)
      Tagged
      6322 Thread(s)
      Rep Power
      84

      Re: فارسی کے سرائیکی پر لسانی اثرات

      janab ki tovajo ke liay ehsan'mand hoon
      aap ne malomaat afrooz batain ki hain.
      phir se shukarriya
      mujhy apni jahalat ka ehsas tha ab aap ne bhi dala diy shukar'gozar hoon
      Allah aap ko khush rakhe aur is ehsan ka ajar de
      aap ki ehliat aur ilmiat ka bhi ehsas ho gya hai. mein aap ke pa'ay ki baat karnay se qasir hoon.
      mujhy yaqein hai aap forum ke liay lisanyaat se mota'aluq tehrirain waqtun fowaqtun likhtay rahain ge



    2. #2
      New Member Saeed's Avatar
      Join Date
      Dec 2014
      Posts
      7
      Threads
      1
      Thanks
      0
      Thanked 0 Times in 0 Posts
      Mentioned
      0 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Rep Power
      0

      Re: فارسی کے سرائیکی پر لسانی اثرات

      Quote Originally Posted by Dr Maqsood Hasni View Post
      janab ki tovajo ke liay ehsan'mand hoon
      aap ne malomaat afrooz batain ki hain.
      phir se shukarriya
      ڈاکٹر صاحب اپ نے بڑے پَن کا مظاہرہ کیا ہے اپکا شکریہ ۔
      لسانیات ایک بڑا سبجیکٹ ہے ۔میں لسانیات کا ماہر نہیں ھوں صرف ادنٰی سا طالب علم ھوں۔ ڈسکس کرنے میں کوئی ہرج نہیں ہے ہماری معلومات میں اضافہ ھی ھو گا ۔ہر زبان میں دوسری زبان کے الفاظ ملتے ہیں جب سے دنیا سمٹی ہے ہمیں پتہ چلا ہے ہماری زبانوں کے الفاظ دوسری زبانوں میں چلے گئے ہیں اور دوسری زبانوں کے الفاظ ہم استعمال کرتے ہیں زبانوں کے الفاظ کیسے دوسری زبانوں میں گئے ہیں (الف ) ایک طریقہ تو تجارت کا تھا ( ب ) دوسرا طریقہ حملہ آوری تھی ۔ہندستان ، ملتان ، عرب ، اندلس ،منصورہ ،افغانستان ، ایران ، عراق ، مصر وغیرہ وہ علاقے ہیں جہاں حملہ آور زیادہ پہنچے اور علاقے تہذیب و زبان پر گہرے ، نقوش چھوڑے ۔ملتان شدید حملوں کی زد میں رہا ہے ملتان کیونکہ سرائیکی زبان کا گڑھ ہے اس وجہ سے سرائیکی زبان بھی متاثر ہوئیے بغیر نہ رہے سکی ۔اج ہمیں سرائیکی زبان پرفارسی ،عربی الفاظ ملتے ہے سرائیکی اب عربی رسم الخط استعمال کرتے ہیں جیسے سندھی ، فارسی ، اردو والے کرتے ہیں ۔ ہمیں چاہیے تعصب سے پاک گفتگو کریں ۔غیر جانبداری کا ثبوت دیتے ہوئیے مکمل طور یا کلی طور پر غیر جانبدار رہیں ۔ ثقافت، لسانیات اور خطے کی بات کرتے ہوئیے مذہب کو ڈسکس نہ کریں مذہب کو بیچ میں لانے سے بات چیت کا معاملہ مکمل طور پر جانبدار ھو جاتا ہے ۔ مذہب کی وجہ سے آزادانہ گفتگو نہیں ھو سکتی اور مذہبی فیکٹر کی وجہ سے گفتگو میں تشدد کا رویہ داخل ھو جاتا ہے جس کا شکار اج پاکستانی معاشرہ دیکھائی دیتا ہے ۔برحال ہمیں ان چیزوں سے پرہیز کرنا چاہیے ۔
      ہم لسانیات پر بات کرے گے اور ایک دوسرے کے نقطہ نظر کو ایک دوسرے کو قائل کرنے کی کوشش کرے گے ۔لیکن یہ سب پُرامن ماحول میں ھو گا ۔شکریہ
      جام سعید احمد فرام ریاض سعودی عرب


    + Reply to Thread
    + Post New Thread

    Thread Information

    Users Browsing this Thread

    There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

    Visitors found this page by searching for:

    Nobody landed on this page from a search engine, yet!
    SEO Blog

    User Tag List

    Posting Permissions

    • You may not post new threads
    • You may not post replies
    • You may not post attachments
    • You may not edit your posts
    •