غزل , مشهور ،مولانا رومی ، از ،دیوان شمس
ترجمه به اردو- طارق شاہ بھائی
نہ من بے ہودہ گردِ کوچہ و بازار می گردممذاقِ عاشقی دارم پئے دیدار می گردمخدایا رحم کن بر من پریشان وار می گردمخطا کارم، گناہ گارم، بہ حالِ زار می گردمشرابِ شوق می نوشم، بہ گردِ یار می گردمسخن مستانہ می گویم، ولے ہشیار می گردمہزاراں غوطہ ہا خوردم دریں دریائے بے پایاںبرائے گوہرِ معنی بدریا پار می گردمگہے خندم، گہے گریم، گہے افتم، گہے خیزممسیحا در دلم پیدا و من بیمار می گردمبیا جاناں عنایت کن تو مولانائے رومی راغلامِ شمس تبریزم قلندر وار می گردمغزل مولانا رومیترجمه به اردو- طارق شاہ بھائینہ میں بیہودہ گلیاں اور نہ ہی بازار پھرتا ہوںمزاجِ عاشقی میں، طالبِ دیدار پھرتا ہوںخدایا رحم کرمجھ پر، پریشاں خوار پھرتا ہوںبدولت میں گناہوں کی بہ حالِ زار پھرتا ہوںشرابِ شوق پیتا ہوں، میں گردِ یار پھرتا ہوںکروں مستانوں سی باتیں، مگر ہشیار پھرتا ہوں
ہزاروں کھا چُکا غوطےمیں اِس دریائے وُسْعَت میںمگر معنی کی موتی کو، میں اِس کے پار پھرتا ہوںکبھی ہنسنا کبھی رونا، کبھی گِرنا کبھی اُٹھنامَسِیحا کی نَمُود اِس دل میں! میں بیمار پھرتا ہوںمری جاں آ، عنایت کرتومولانا ئے رومی کوغلامِ شمس تبریزی، قلندروار پھرتا ہوں



Attention Guest, if you are not a member of Urdu Tehzeb, you have 1 new private message waiting, to view it you must fill out
Reply With Quote

Bookmarks